悲从弟敬德

编辑:阴功网互动百科 时间:2020-01-18 03:53:12
编辑 锁定
同义词 悲从弟仲德一般指悲从弟敬德
《悲从弟敬德》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首五言诗。此诗写作者回到老家凭吊从弟的旧宅,感到物是人非,心中恻怆。全诗分五层委婉道来,情感真挚,表现了陶渊明情感至上和逍遥自佚的性格特征。
作品名称
悲从弟敬德
作品别名
悲从弟仲德
创作年代
东晋
作品出处
陶渊明集
文学体裁
五言古诗
作    者
陶渊明

悲从弟敬德作品原文

编辑
悲从弟敬德1
衔哀过旧宅2,悲泪应心零3
借问为谁悲4?怀人在九冥5
礼服名群从6,恩爱若同生7
门前执手时8,何意尔先倾9
在数竟不免10,为山不及成11
慈母沈哀疚12,二胤才数龄13
双位委空馆14,朝夕无哭声15
流尘集虚坐16,宿草旅前庭17
阶除旷游迹18,园林独馀情19
翳然乘化去20,终天不复形21
迟迟将回步22,恻恻悲襟盈23[1] 

悲从弟敬德注释译文

编辑

悲从弟敬德词句注释

  1. 从弟:同祖父的弟弟,即堂弟。敬德:一作“仲德”。按陶渊明另一位从弟名“敬远”,当以“敬德”为可信。其生平事迹不详。
  2. 衔哀:心怀哀痛。三国魏嵇康《养生论》:“终朝未餐,则嚣然思食;而曾子衔哀,七日不饥。”衔,含。过:访,探望。这里有凭吊之意。旧宅:指柴桑敬德的旧居。
  3. 悲泪:悲伤的眼泪。应(yìng):随着。零:落下。
  4. 借问:古诗中常见的假设性问语。一般用于上句,下句即作者自答。
  5. 怀人:所怀念的人。九冥(míng):犹“九泉”,指阴间。
  6. 礼服:指五服亲疏关系。古代按血统的亲疏关系,把服丧的礼服分为五个等级,叫五服。群:众。从:指堂房亲属。如堂兄弟称从兄弟,堂伯叔称从伯叔。
  7. 同生:谓同父所生。《国语·晋语四》:“其同生而异姓者,四母之子别为十二姓。”
  8. 执手:握手告别。《诗经·郑风·遵大路》:“遵大路兮,掺执子之手兮。”郑玄笺:“言执手者,思望之甚也。”
  9. 何意:哪里料到。《后汉书·申屠蟠传》:“蟠勃然作色曰:‘始吾以子为可与言也,何意乃相拘教乐贵之徒邪?’”尔:你。倾:指死。
  10. 在数:谓由于天数。数,指自然的定数。一作“毁”。竟不免:终不免于死。不,一作“未”。
  11. 为山:指建立功业。《论语·子罕》:“譬如为山,未成一篑。”篑(kuì):盛土的筐子。
  12. 沈:同“沉”。哀疚(jiù):悲痛。多指居丧。疚,内心痛苦。
  13. 二胤(yìn):两个孩子。胤:子嗣,后代。
  14. 双位:夫妻灵位,指仲德与其妻之灵位。位,一作“泣”。委:置。
  15. 朝夕:犹言从早到晚,整天。形容长时间。《诗经·小雅·北山》:“陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕从事。”
  16. 流尘:指灰尘。三国魏曹植《仲雍哀辞》:“流尘飘荡魂安归。”集:聚,落满。虚坐:空座。坐,通“座”。晋潘岳寡妇赋》:“奉虚坐兮肃清,愬空宇兮旷朗。廓孤立兮顾影,块独言兮听响。”
  17. 宿草:隔年的草。《礼记·檀弓》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”孔颖达疏:“宿草,陈根也,草经一年则根陈也。朋友相为哭一期,草根陈乃不哭也。”后用为悼念亡友之辞。旅:寄生。一作“依”。前庭:正屋前的庭院。汉刘桢《赠五官中郎将》诗之三:“白露涂前庭,应门重其关。”
  18. 阶除;台阶。汉蔡邕伤故栗赋》:“树遐方之嘉木兮,于灵宇之前庭。通二门以征行兮,夹阶除而列生。”旷:空缺,荒废。游迹:行走的踪迹。指敬德而言。
  19. 独:唯有。余情:遗留下来的情意。
  20. 翳(yì)然:隐晦的样子,即暗暗地。乘化去:顺应自然的变化而逝去。化,造化。 晋陶潜归去来兮辞》:“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑。”
  21. 终天:终古,永久。谓如天之久远无穷。晋潘岳《哀永逝文》:“今奈何兮一举,邈终天兮不反。”形:指形体。
  22. 迟迟:这里形容不忍离去而行走迟缓的样子。《关尹子·三极》:“人之善琴者,有悲心则声凄凄焉,有思心则声迟迟然。”
  23. 恻恻:悲痛;凄凉。汉扬雄《太玄·翕》:“翕缴恻恻。”范望注:“鸟而失志,故高飞,飞而遇缴,欲去不得,故恻恻也。恻,痛也。”襟盈:满怀。襟:襟怀。盈:满。悲襟盈,一作“襟涕盈”。[2] 

悲从弟敬德白话译文

凭吊旧宅含悲痛,心伤难止泪飘零。
问我如今为谁悲?所怀之人在幽冥。
按礼成服为堂弟,恩情不减同胞生。
门前执手话别时,谁料你会先凋殒。
天数命定不免死,建功立业竟未成。
慈母哀伤心沉痛,二子尚且是幼童。
夫妻灵位置空馆,早晚寂寞无哭声。
灰尘堆积在空座,隔年杂草生前庭。
台阶荒废无踪迹,唯有园林留遗情。
暗随自然消逝去,终古不再见身形。
脚步沉重缓缓归,忧伤悲痛泪沾襟。[2] 

悲从弟敬德创作背景

编辑
这首诗约作于晋安帝义熙八年(412年),陶渊明四十八岁。这一年,陶渊明全家离开南村,回到阔别六年的上京里老家。[2] 

悲从弟敬德作品鉴赏

编辑

悲从弟敬德整体赏析

陶渊明全家回到上京里后,感到物迁人非,非常恻怆,他凭吊了从弟敬德的旧宅,寡奶遗孑,虚坐生尘,更触动悲怀。
尽管陶渊明深知自然规律不可抗拒,人死不能复活,仍为从弟功业未成一篑而悲叹,为从弟在“上有老下有小”最需要他的时候辞世而感伤。从弟的旧宅如今已物是人非,只剩下他和妻子落满灰尘的灵位和庭园荒草以及园林馀情了,陶渊明不禁步履沉重迟缓,眼泪沾满衣襟。
礼服制度决定人与人的亲疏关系,金钱财富决定人与人的感情距离。陶渊明对失去从弟会如此悲痛,反映了他不受礼法制度和世俗偏见的约束,将情感置于礼法和世俗之上,从容于礼法和世俗之外。全诗体现了陶渊明情感至上和逍遥自佚的性格特征。
这首诗写得较长,分五层委婉道来,有的句子似不甚精思,如“悲泪应心零”、“何意尔先倾”,殊不知悲之至而不择语,随口道来,更能体现其任真。陶渊明虽然淡泊,然对于亲友,正是一位十分重感情的人。[2] 

悲从弟敬德名家点评

清代陈祚明采菽堂古诗选》:特多弱句。
现代龚望陶渊明集评议》:说尽真情,使人一读惨然。……凄怆之状如见。[1]  [2] 

悲从弟敬德作者简介

编辑
陶渊明(365~427),晋宋时期诗人、辞赋家、散文家。一名潜,字元亮,私谥靖节。浔阳柴桑(今江西九江西南)人。出生于一个没落的仕宦家庭。曾祖陶侃是东晋开国元勋,祖父作过太守,父亲早死,母亲是东晋名士孟嘉的女儿。陶渊明一生大略可分为三个时期。第一时期,28岁以前,由于父亲早死,他从少年时代就处于生活贫困之中。第二时期,学仕时期,从晋孝武帝太元十八年(393年)他29岁到晋安帝义熙元年(405年)41岁。第三时期,归田时期,从义熙二年(406年)至宋文帝元嘉四年(427年)病故。归田后20多年,是他创作最丰富的时期。陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”,开创了田园诗一体。陶诗的艺术成就从唐代开始受到推崇,甚至被当作是“为诗之根本准则”。传世作品共有诗125首,文12篇,后人编为《陶渊明集》。[3] 
参考资料
  • 1.    龚 望.陶渊明集评议.天津:南开大学出版社,2011:43
  • 2.    郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:107-109
  • 3.    夏征农 等.辞海(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000:541